pendre au bout du nez
Français[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution verbale [modifier le wikicode]
pendre au bout du nez \pɑ̃.dʁ‿o bu dy ne\ (se conjugue → voir la conjugaison de pendre)
- Risquer fort d’arriver.
Le Tyran lui raconta l’aventure tragique du capitaine resté dans la neige.
— (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863)
« Sans la rencontre heureuse que nous avons faite d’un ancien et brave camarade, il nous en pendait autant cette nuit au bout du nez », dit Blazius.- 18 janvier 45 – Cela me pendait au bout du nez : toutes les Belles au Bois Dormant se réveillent et les graines les plus réticentes finissent par germer. — (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 397)
Variantes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Somain (France) : écouter « pendre au bout du nez [Prononciation ?] »