perfila
Apparence
: perfilá
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]perfila féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe perfilar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (él/ella/ello/usted) perfila | ||
| Impératif | Présent | (tú) perfila |
perfila \peɾˈfi.la\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \peɾˈfi.la\
- Mexico, Bogota : \p(e)ɾˈfi.la\
- Santiago du Chili, Caracas : \peɾˈfi.la\
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe perfilar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela perfila | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) perfila |
perfila \pɨɾ.ˈfi.lɐ\ (Lisbonne) \peɾ.ˈfi.lə\ (São Paulo)