poste-frontière
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Composé de poste et de frontière.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
poste-frontière | postes-frontières |
\pɔst.fʁɔ̃.tjɛʁ\ |
poste-frontière \pɔst.fʁɔ̃.tjɛʁ\ masculin
- (Construction) Lieu de passage surveillé permettant le franchissement d’une frontière séparant deux pays.
- Dès le poste-frontière, on changeait de monde. La retenue burundaise laissait place au tumulte zaïrois. — (Gaël Faye, Petit Pays, Grasset, 2016, page 22)
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Grenzübergang (de) masculin
- Anglais : border crossing (en)
- Italien : valico (it) masculin
- Same du Nord : rádjerasttildanbáiki (*)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Vosges) : écouter « poste-frontière [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- poste-frontière sur l’encyclopédie Wikipédia