poste
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun 1) (fin XIIIe siècle) De l’italien posta (« place destinée à chaque cheval dans l'écurie », puis « relais de chevaux pour voitures et courriers »).
- (Nom commun 2) (Nom commun 3) (fin XVIIe siècle) De l’italien posto (« position, place, endroit où est placé un militaire ou une petite unité pour y exercer une mission de surveillance, de renseignement ou de combat »).
- Dans les deux cas, du latin positus (« posé »).
- (Nom commun 4)Ainsi dites peut-être parce qu’elles vont comme la poste[1].
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
poste | postes |
\pɔst\ |
poste \pɔst\ féminin
- (Histoire) Établissement de chevaux qui était autrefois placé de distance en distance, pour le service des voyageurs.
- En quittant le dôme vert des noyers sous lesquels se cachait la poste de la Frillière, cette voiture fut entraînée avec une telle rapidité qu’en un moment elle arriva au pont bâti sur la Cise, […]. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
- Mon courrier est arrivé d’Orléans il y a une heure, et, grâce à la poste, a fait trente-deux lieues dans la journée. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre III)
- (Désuet) Manière de voyager avec des chevaux de poste.
- Ils allèrent droit à Compiègne, où le cheval d’Angélique de Longueval fut vendu 40 écus. Puis ils prirent la poste, et arrivèrent le soir à Charenton. — (Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Angélique, 1854)
- Aller en poste.
- Voyager en poste.
- Atteler en poste.
- Chaise de poste.
- (Par extension) Maison où étaient les chevaux de poste.
- S’arrêter à la première poste.
- (Par extension) Mesure de chemin fixée communément à deux lieues.
- Il y a six postes, poste et demie, double poste, tant de postes de telle ville à telle autre.
- Courir quatre postes sur le même cheval.
- (Sens figuré)
Il se laissa chevaucher et devenir la proie d’une avide amazone. Ils coururent deux postes successives, puis, sans rien se dire, coulèrent dans un sommeil sans épaves.
— (Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 124)
- (Aujourd’hui) Administration publique qui assure le transport des correspondances.
- Tout ce que Modeste exigea de sa complice, consistait à mettre des lettres à la poste et à en retirer qui seraient adressées à Françoise Cochet. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- Dès la veille de la mobilisation; à Perros et à Trégastel, on ne trouvait plus de numéraire : la poste elle-même ne payait plus les mandats ; toutes les disponibilités avaient été épuisées par les retraits des caisses d’épargne. — (Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1915, page 28)
- le général Sarrail […] interdit aux militaires sous ses ordres d’envoyer leurs lettres par la poste. Toutes les correspondances doivent être remises au vaguemestre. La surveillance est ainsi plus facile. — (Pierre Audibert, Les Comédies de la Guerre, 1928, page 93)
- Depuis une dizaine d’années, à mesure que je les reçois par la poste, j’ai pour habitude de compiler les lettres de refus des maisons d’édition dans un élégant classeur couleur banane. — (Fabrice Lehman, La pétulante ascension de Benjamin Fabre, éd. J.-C. Lattès, 2014)
- (Par extension) Le courrier qui porte les lettres.
- La poste va partir.
- Portez cette lettre avant que la poste soit partie.
- La poste vient d’arriver, ne fait que d’arriver.
- (Par extension) (Courant) Maison, bureau où se font les diverses opérations postales.
- La poste est dans telle rue.
- Porter ses lettres à la poste.
- La poste ouvre à telle heure, ferme à telle heure.
- Entrons, s’il vous plaît, à la poste, pour voir s’il n’y a pas de lettres de France ; cette occupation de lettres est vraiment maladive ; soyez sûrs qu’en arrivant dans une ville, le premier monument que va visiter un voyageur, c’est l’hôtel des postes. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
- (Au pluriel) (Architecture) Ornement composé de motifs d’enroulements et de volutes, formant une moulure qu’on place ordinairement sur les plinthes.
Dérivés[modifier le wikicode]
- à sa poste (à sa convenance)
- bureau de poste
- chaise de poste
- cheval de poste
- comme une lettre à la poste
- cor de poste
- courir la poste (se dépêcher, aller très vite)
- grande poste
- le cachet de la poste faisant foi
- maitre de poste (orthographe rectifiée de 1990)
- maître de poste
- malle-poste, malle poste
- mandat-poste
- paquebot-poste
- passer comme une lettre à la poste
- postal
- poste aérienne
- poste principale (bureau central de la poste)
- poste restante (guichet où l’on garde certaines lettres jusqu’à ce que le destinataire vienne les réclamer personnellement)
- postes et relais
- postier
- postière
- timbre-poste
- train-poste
- wagon-poste
Traductions[modifier le wikicode]
- Albanais : posta (sq) (5)
- Allemand : Post (de) (5)
- Amharique : ፖስታ ቤት (am)
- Anglais : post office (en) (5)
- Arabe : بريد (ar) barîd (5), بَرِيد (ar)
- Arménien : փոստատուն (hy) p'ostatun (5)
- Biélorusse : пошта (be) pochta (5)
- Catalan : correus (ca)
- Chinois : 邮件 (zh) (郵件) yóujiàn (5)
- Coréen : 우편 (ko) upyeon (5)
- Croate : poštanska kočija (hr) (1), kočija (hr) (2), stanica (hr) (3)(4), pošta (hr) (5)(6)(7), friz (hr) (8)
- Danois : posthus (da), postkontor (da) (5)
- Espagnol : correos (es) (5)
- Espéranto : poŝto (eo) (5)
- Estonien : postkontor (et) (5)
- Finnois : posti (fi) (5)
- Flamand occidental : pos (*)
- Grec : ταχυδρομείο (el) takhidhromío neutre (5)
- Hébreu : דואר (he) dawar (5)
- Ido : posto (io) (5)
- Indonésien : kantor pos (id) (5)
- Italien : posta (it) (5)
- Japonais : 郵便 (ja) yūbin (3)
- Kabyle : lbusta (*)
- Kazakh : пошта (kk) poşta
- Lituanien : paštas (lt) (5)
- Néerlandais : post (nl) (5)
- Norvégien : postvesen (no), postkontor (no) (5)
- Occitan : corrièr (oc), pòsta (oc)
- Polonais : poczta (pl) (5)
- Portugais : correia (pt) (5)
- Roumain : poștă (ro) (5)
- Russe : почта (ru) potchta (5)
- Same du Nord : boasta (*) (5-7), poasta (*) (5-7)
- Slovaque : pošta (sk) (5)
- Slovène : pošta (sl) (5)
- Suédois : post (sv), postkontor (sv) (5)
- Tchèque : pošta (cs) (5)
- Thaï : ไปรษณีย์ (th) ajprsrwneːj (5)
- Turc : mektup (tr) (5)
- Ukrainien : пошта (uk) pochta (5)
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
poste | postes |
\pɔst\ |
poste \pɔst\ masculin
- Place, emplacement.
- De demi-heure en demi-heure, nous recevions les sondages des postes météorologiques situés entre Le Havre, Paris et Calais. — (Dieudonné Costes et Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
- Un poste d’observation.
- Avec les années de pratique, le pêcheur de carnassiers apprend à discerner les meilleurs postes parmi ceux qu’offre un cours d’eau. — (Carnassiers en rivière : les postes-aimants à poissons, in Le Chasseur français, juillet 2015)
- (Histoire) Dispositif planté dans le sol et amovible servant à protéger contre les archers des soldats chargés du travail du terrain.
- Les postes, reprit Cabusse, ce sont des boucliers d’osier que Sénarpont avait fait fabriquer, et qui se fixaient dans la fange par des pieux pointus. Le bon de l’affaire, c’est qu’on pouvait les bouger, et les avancer en avançant la tranchée. — (Merle, Robert, Fortune de France, IV., 1977)
- (En particulier) Lieu même où l’on travaille.
- Le déplacement des poches à fonte entre les divers postes de travail situés à des niveaux différents et les mouvements de versage sont effectués par un pont roulant. — (Revue de métallurgie, vol. 61, part. 1, page 166, 1964)
- Et il y avait du travail pour tous : bonnetiers, mécaniciens, rebrousseurs, formeuses, remailleuses, visiteuses, chacun, homme ou femme, pouvant y trouver un poste correspondant à sa condition et à ses capacités. — (René Barral, L’Été des enfants rois, Éditions De Borée , 2015, chap. 1)
- (Par extension) Fonctions occupées sur ce poste.
- L’école acceptait les garçons mais il ne s’en trouvait guère pour briguer une formation, puis un poste, où l’on était toute sa vie secondaire. — (Tatiana Arfel, L’Attente du soir, chap. 5, Éd. José Corti, coll. « Les Massicotés », 6e éd., Paris, 2018 (2008), page 70)
- 299. pourvoir un poste loc. v.
Synonyme :
pourvoir à un poste loc. v.
Quasi-synonyme :
doter un poste loc. v.
Terme à éviter :
combler un poste
fill a position, to
Synonymes :
fill a vacancy, to
fill a job, to
Quasi-synonyme :
staff a position, to
Désigner quelqu’un pour occuper un poste vacant.
Notes. – 1. Le terme doter un poste est moins fréquent dans l’usage ; il est surtout employé dans l’administration fédérale [du Canada].
2. C’est une impropriété d’employer le verbe combler, à la place de pourvoir, en parlant d’un poste. Au sens propre, on peut combler un puits, un fossé, une tranchée ou une brèche. Dans des emplois au sens figuré, on peut combler une lacune, un déficit, un besoin, des vœux ou des aspirations, mais on ne saurait combler un poste. — (Micheline Lapointe-Giguère, Vocabulaire des relations professionnelles français-anglais, Office québécois de la langue française, Presses internationales Polytechnique, 2009, ISBN 978-2-553-01429-1, page 111) - Ce poste était particulièrement pénible.
- (Par ellipse) (Familier) Poste de police.
- Il fut surpris de se réveiller le lendemain au poste. — (Joris-Karl Huysmans, Marthe, histoire d’une fille, 1877)
- Ici aussi tout est en règle. Les bourres les conduiront au poste : du poste, elles iront à Saint-Lazare pour quatre jours. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- Sur une invitation du commissaire, ils s’étaient présentés au poste de la rue de la Gaîté où on les avait longuement interrogés. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
Dérivés[modifier le wikicode]
- à poste
- abandon de poste
- apostement
- aposter
- avant-poste
- changement de poste
- changement de poste à quai
- gestion des ressources du poste de pilotage ou GRPP
- maintien à poste
- petit poste
- phase de mise à poste
- poste à poste
- poste avancé
- poste d’aiguillage
- poste d’eau
- poste d’inspection filtrage
- poste de commandement
- poste de jour
- poste de nuit
- poste de pilotage
- poste de travail
- poste électrique
- poste-frontière
- poste source
Traductions[modifier le wikicode]
Lieu où l’on travaille
- Croate : radno mjesto (hr)
- Finnois : asema (fi), paikka (fi)
- Polonais : stanowisko (pl) neutre
- Same du Nord : stašuvdna (*)
Nom commun 3[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
poste | postes |
\pɔst\ |
poste \pɔst\ masculin
- Appareil utilisé dans la radio-transmission.
- L’installation de bord était sensiblement la même, avec cette différence, toutefois, que le poste émetteur et récepteur de T.S.F. sur 600 à 800 mètres de longueur d’onde, avait été changé […]. — (Dieudonné Costes et Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
- Or c’était la station la plus militante, elle ne masquait pas ses sympathies, et c’est pourquoi le fait de répandre industriellement les postes de radio à transistors releva, de la part du gouvernement, du pur suicide. — (Dmitrii Savitsii, Les hommes doubles : la vie quotidienne en Union soviétique, page 253, J.-C. Lattès, 1980)
- Parfois, « dans le poste », comme disait ma mère, ils passent un match de boxe, mais c’est sans intérêt. — (Guy Boley, Quand Dieu boxait en amateur, 2018, page 166)
- (Téléphonie) Poste téléphonique desservi par un autocommutateur privé.
- (Par métonymie) Numéro d’un tel poste.
- (Québec) Station de radio ou de télévision.
- C’est à quel poste, le débat Trump-Biden, à’soir ?
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
appareil utilisé dans la radio-transmission
- Anglais : transmitter (en) (émetteur), receiver (en) (récepteur), transmitter-receiver (en), transceiver (en) (les deux)
- Croate : radio (hr)
- Finnois : vastaanotin (fi)
- Kabyle : lpust (*)
Nom commun 4[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
poste | postes |
\pɔst\ |
poste \pɔst\ masculin
- (Armement) Petite balles de plomb qui servaient à charger les armes à feu.
Nom commun 5[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
poste | postes |
\pɔst\ |
poste \pɔst\ féminin
- (Verrerie) Ébauche d’objet en verre soufflé, qui ensuite est retrempé dans le verre en fusion pour l’épaissir et qu’il y ai la quantité nécessaire de verre pour finir l’objet.
- Il fait alors ce que l’on appelle une poste ; c’est à dire qu’après avoir cueilli autant de verre qu’il peut, il le roule sur le marbre, le souffle et obtient une poste. Il trempe cette poste dans le creuset, le verre s’y attache, et il la retire quand il a la quantité de matière suffisante pour souffler la carafe. — (Louis Figuier, Les industries du verre, Éd. Combet et Cie, Paris 1873)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe poster | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je poste |
il/elle/on poste | ||
Subjonctif | Présent | que je poste |
qu’il/elle/on poste | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) poste |
poste \pɔst\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de poster.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de poster.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de poster.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de poster.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de poster.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « La poste [pɔst] »
- France (Vosges) : écouter « poste [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « poste [Prononciation ?] »
- France (Strasbourg) : écouter « poste [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- poste sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (poste)
- « poste », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.
- Inspiré du Nouveau Larousse Illustré en 7 volumes Paris 1904.
- ↑ « poste », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Breton[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | poste |
Adoucissante | boste |
Spirante | foste |
poste \ˈpɔs.te\
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin postis (« poteau, traverse »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
poste \Prononciation ?\ |
postes \Prononciation ?\ |
poste \Prononciation ?\ masculin
- Poteau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « poste [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- poste sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références[modifier le wikicode]
- « poste », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
poste \ˈpos.te\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « poste [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « poste [Prononciation ?] »
Italien[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
posta \ˈpo.sta\ |
poste \ˈpo.ste\ |
poste \ˈpo.ste\ féminin
- Pluriel de posta.
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe porre | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin pluriel) poste |
poste \ˈpo.ste\
- Participe passé au féminin pluriel de porre.
Latin[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
poste \Prononciation ?\
- Ablatif singulier de postis.
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin postis (« poteau, traverse »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
poste | postes |
poste \Prononciation ?\ masculin
- Poteau, pylône, lampadaire.
- poste eletrico.
- poteau électrique.
- poste de luz.
- lampadaire.
- poste eletrico.
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe postar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu poste |
que você/ele/ela poste | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) poste | ||
poste \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de postar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de postar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de postar.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- poste sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’histoire
- Termes désuets en français
- Métaphores en français
- Exemples en français
- Ellipses en français
- Termes familiers en français
- Lexique en français de la téléphonie
- Métonymies en français
- français du Québec
- Armes en français
- Lexique en français de la verrerie
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- Noms multigenres en français
- Lexique en français des télécommunications
- Édifices en français
- breton
- Formes de verbes en breton
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- espéranto
- Dérivations en espéranto
- Mots en espéranto suffixés avec -e
- Lemmes en espéranto
- Adverbes en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- italien
- Formes de noms communs en italien
- Formes de verbes en italien
- latin
- Formes de noms communs en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes de verbes en portugais