ragazzo
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’italien.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
ragazzo \ʁa.ɡad.zo\ |
ragazzos \ʁa.ɡad.zo\ |
ragazzi \ʁa.ɡad.zi\ |
ragazzo \ʁa.ɡad.zo\ masculin
- Jeune homme ou adolescent italien.
Traductions[modifier le wikicode]
Traductions manquantes. (Ajouter)
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Emprunt à l’arabe رَقَّاص, raqqāṣ (« coursier, garçon de courses, messager »), latinisé en latin ragatius.[1]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
ragazzo \ra.ˈɡat.t͡so\ |
ragazzi \ra.ˈɡat.t͡si\ |
ragazzo \ra.ˈɡat.t͡so\ masculin (pour une fille, on dit : ragazza)
- Enfant qui n’est pas encore adolescent.
- Ragazzi di vita (titre d’un roman de Pier Paolo Pasolini, traduit en français par Les Ragazzi).
- Jeune homme.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Dérivés
- raga (familier)
- ragazzetto (« garçonnet »)
- ragazzino (« garçonnet »)
- ragazzone
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « ragazzo [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « ragazzo [Prononciation ?] »
- Monopoli (Italie) : écouter « ragazzo [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- ragazzo dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Manlio Cortelazzo et Paolo Zolli, Dizionario etimologico della lingua italiana, Bologne, Zanichelli, 1979-1988.