Aller au contenu

revenge is a dish best served cold

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Version datée du 28 juin 2018 à 12:11 par JackBot (discussion | contributions) (Autoformatage)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) → voir revenge, dish, best, serve et cold
La métaphore est pratiquement la même que celle utilisée en français ; littéralement : « la vengeance est un plat mieux servi froid ».

Locution-phrase [modifier le wikicode]

revenge is a dish best served cold \ɹɪ.ˈvɛndʒ ɪz ə ˈdɪʃ ˈbɛst ˈsɜːvd ˈkəʊld\

  1. (Sens figuré) La vengeance est un plat qui se mange froid.