sac à dos
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution nominale [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
sac à dos | sacs à dos |
\sa.k‿a.do\ |
sac à dos \sa.k‿a.do\ masculin
- Sac muni de deux courroies pour passer les bras, et souvent d’une ceinture pour prendre appui sur les hanches, destiné à être porté sur le dos.
- Et il ne demande jamais rien par caprice, qu'il s’agisse de glace à l’eau ou d’un sac à dos. Il ne demande que lorsqu'il le faut, lorsqu'il le mérite vraiment. — (Etgar Keret, Équipe: nouvelle, dans Au pays des mensonges, traduite de l'hébreu par Rosie Pinhas-Delpuech, Éditions Actes Sud, 2002)
- Jean saute dans son short, attrape son sac à dos et dévale les escaliers, accompagné de Brigand, son chien. — (Pascale Chollet/Paskapoo, "Ligne de Crêtes" : nouvelles en Beaufortain et en Savoie, Éditions Lulu (Lulu.com), 2010, 2e édition, 2011, page 51)
- « L’idée, c’est d’embarquer dans sa valise des alternatives réutilisables (un tote bag, une gourde, des contenants ou des couverts, à avoir avec soi dans un sac à dos quand on se balade ». — (journal 20 minutes, édition Grand Paris, 8 juillet 2022, page 18)
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Sac destiné à être porté sur le dos (1)
- Allemand : Rucksack (de) masculin
- Anglais : (Royaume-Uni) rucksack (en), (États-Unis) backpack (en), knapsack (en)
- Arabe : حقيبة ظهر (ar)
- Basque : motxila (eu), bizkar-zorro (eu)
- Breton : sac’h-kein (br) masculin
- Bulgare : раница (bg) féminin
- Catalan : motxilla (ca)
- Chinois : 背囊 (zh) bèináng, 背包 (zh) bēibāo
- Coréen : 배낭 (ko) baenang
- Croate : ruksak (hr)
- Danois : rygsæk (da) commun
- Espagnol : mochila (es) féminin
- Espéranto : dorsosako (eo)
- Estonien : seljakott (et)
- Finnois : reppu (fi)
- Griko : visàcci (*) neutre
- Ido : dorso-sako (io)
- Indonésien : ransel (id)
- Italien : zaino (it) masculin, bisacca (it) féminin, bisaccia (it) féminin
- Japonais : リュックサック (ja) ryukkusakku, リュック (ja) ryukku
- Kazakh : жолдорба (kk) joldorba
- Malais : beg sandang (ms)
- Néerlandais : rugzak (nl)
- Norvégien : ryggsekk (no)
- Occitan : sac d’esquina (oc)
- Persan : کوله پشتی (fa)
- Polonais : plecak (pl)
- Portugais : mochila (pt) féminin
- Russe : рюкзак (ru) rjukzak
- Same du Nord : lávka (*)
- Suédois : ryggsäck (sv)
- Tagalog : backpack (tl)
- Tchèque : ruksak (cs), batoh (cs)
Hyponymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Île-de-France) : écouter « sac à dos [sa.k‿a.do] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « sac à dos [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « sac à dos [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « sac à dos [Prononciation ?] »