scannen
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais scan.
Verbe [modifier le wikicode]
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | scan | scande |
jij | scant | |
hij, zij, het | scant | |
wij | scannen | scanden |
jullie | scannen | |
zij | scannen | |
u | scant | scande |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | scannend | gescand |
scannen \Prononciation ?\ transitif
- scannériser, explorer, analyser
- ik moet nog de harde schijf scannen
- il faut encore que je balaye le disque dur
- ik moet nog de harde schijf scannen
- numériser
- een boek scannen
- numériser un livre
- een boek scannen
Synonymes[modifier le wikicode]
scannériser
numériser
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 98,3 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « scannen [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]