se casser la margoulette
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de casser et de margoulette.
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale [modifier le wikicode]
se casser la margoulette \sə ka.se la maʁ.ɡu.lɛt\ (se conjugue → voir la conjugaison de se casser)
- (Familier) Tomber.
- « C’est là qu’il faut aller. Mais attention, bougre, ne va pas te casser la margoulette. » — (Jean Giono, « Le hussard sur le toit », 1951, réédition Folio Plus, page 145)
« Moi, je ne peux rien faire, dit-il enfin. Une simple soudure ne tiendrait pas, et c'est pour le coup que vous vous casseriez la margoulette ! »
— (Paul Berna, Le cheval sans tête, 1955, réédition Le Livre de Poche, 1980, page 30)- Avec Labiche, il n'y a pas de rire du tout, c'est du tartignole tout cuit, des gugusses gigotants, un escalier pas rigolo d'un immeuble à se casser la margoulette, une rampe avantageuse à se choper une crampe, […]. — (Alain Lefèvre, La Fiancée de l'ange ou Les Possédés de Sens, L'Harmattan, 2004, page 106)
- Bref, j’allais bel et bien me casser la margoulette devant un parterre de photographes réjouis lorsqu’une main secourable m’offrit un soutien de dernière minute. — (Raphaël Albert, Avant le déluge : Les extraordinaires et fantastiques enquêtes de Sylvo Sylvain, détective privé, 2013, Mnémos)
Variantes[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « se casser la margoulette [sə ka.se l̪a maʁ.ɡu.l̪ɛt̪] »
- France (Lyon) : écouter « se casser la margoulette [Prononciation ?] »