slok
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
- Presqu’île.
- Va to lentef slok ve zovdá. Bat slok tir Manche golaki. — (vidéo, Luce Vergneaux, Liwot Va Franca, 2018)
- Ce que je dessine est une presqu’île du nord. Cette presqu’île est le département de La Manche.
- Va to lentef slok ve zovdá. Bat slok tir Manche golaki. — (vidéo, Luce Vergneaux, Liwot Va Franca, 2018)
Augmentatifs[modifier le wikicode]
Diminutifs[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « slok [slɔk] »
Références[modifier le wikicode]
- « slok », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | slok | slokken |
Diminutif | slokje | slokjes |
slok \Prononciation ?\ masculin
- Gorgée.
een slokje water
- une gorgée d’eau
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,5 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « slok [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]