sourciller
Français
Étymologie
- De sourcil.
Verbe
sourciller \suʁ.si.je\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Remuer les sourcils. — Note : Il se dit surtout figurément et signifie faire paraître du mécontentement, de l’impatience, de l'étonnement etc. Note d’usage : il s’emploie le plus souvent avec la négative.
- Dès lors, Saccard était prêt ; il composa son rôle avec un art exquis ; il attendit sans sourciller les difficultés et les délicatesses de la situation qu’il avait acceptée. — (Émile Zola, La Curée, 1871)
- L’achiffrisme, […], affecte beaucoup trop de gens par ailleurs instruits et cultivés. Les mêmes personnes qui ne supportent pas la confusion entre les termes « conjoncture » et « conjecture », par exemple, acceptent sans sourciller les pires aberrations numériques. — (John Allen Paulos, La peur des chiffres : l'illettrisme en mathématiques et ses conséquences, traduit de l'américain par Marie-Josée Lamorlette, Ergo Press, 1989, p. 5)
- (Rare) Jaillir du sol en petites sources.
- Cette quantité d’eau qu’on trouve partout dans les lieux bas, vient des terres supérieures et des collines voisines, au moins pour la plus grande partie : car, dans le temps des pluies et de la fonte des neiges, une partie des eaux coule sur la surface de la terre, et le reste pénètre dans l’intérieur à travers les petites fentes des terres et des rochers ; et cette eau sourcille en différents endroits lorsqu’elle trouve des issues. — (Georges-Louis Leclerc de Buffon, Histoire et théorie de la terre)
Traductions
- Anglais : to raise an eyebrow (en), to raise eyebrows (en)
- Grec : συνοφρυώνομαι (el) sinofrionome
- Suédois : att röra en min (sv)
Prononciation
- \suʁ.si.je\
- France (Lyon) : écouter « sourciller [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « sourciller [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sourciller), mais l’article a pu être modifié depuis.