squadra
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien squadra.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| squadra | squadras |
| \Prononciation ?\ | |
squadra \Prononciation ?\ féminin
- (Sport) Équipe, escouade, escadre.
L'Italie en crise. Il lui faudra mettre sur pied une "squadra" de gouvernement.
— (ITALIE. Renzi chasse Letta : que peut-il faire de plus ?, nouvelObs.fr, 14 février 2014)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « squadra [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]squadra \s.ˈwa.dra\ féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| squadra \ˈskwa.dra\ |
squadre \ˈskwa.dre\ |
squadra \ˈskwa.dra\ féminin
- Équerre.
Per fare quel disegno sono indispensabili le squadre.
- Les équerre sont indispensables pour réaliser ce dessin.
- Escadre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Équipe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- falsa squadra (« fausse équerre »)
- gioco di squadra (« jeu d’équipe »)
- lavoro di squadra (« travail d’équipe »)
- sport di squadra (« sport collectif »)
- Squadra azzurra (« équipe bleue ») (équipe italienne de football)
- squadra medica (« équipe médicale »)
- squadra riserve (« équipe réserve »)
- squadriglia
- squadrismo
- squadrista
- squadrone
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe squadrare | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (lui / lei / egli / ella / esso / essa) squadra | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) squadra |
squadra \ˈskwa.dra\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de squadrare.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de squadrare.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « squadra [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « squadra [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- squadra sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
