tatuado
Espagnol[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | tatuado \taˈtwa.ðo\ |
tatuados \taˈtwa.ðos\ |
Féminin | tatuada \taˈtwa.ða\ |
tatuadas \taˈtwa.ðas\ |
tatuado \taˈtwa.ðo\
- Tatoué.
- ¿Es tu hombro el que está tatuado?
- C’est ton épaule qui est tatouée ?
- ¿Es tu hombro el que está tatuado?
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe tatuar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) tatuado | |
tatuado \taˈtwa.ðo\
- Participe passé masculin singulier de tatuar.
- Hace mucho que ha tatuado su hombro.
- Il y a longtemps qu’elle/il a tatoué son épaule.
- Hace mucho que ha tatuado su hombro.
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe tatuar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) tatuado | |
tatuado \tɐ.twˈa.du\ (Lisbonne) \ta.twˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de tatuar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \tɐ.twˈa.du\ (langue standard), \tɐ.twˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo: \ta.twˈa.dʊ\ (langue standard), \ta.twˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ta.tu.ˈa.dʊ\ (langue standard), \ta.tu.ˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \tɐ.twˈa.du\ (langue standard), \tɐ.tu.ˈa.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda: \tɐ.twˈa.dʊ\
- Dili: \tə.twˈa.dʊ\
Références[modifier le wikicode]
- « tatuado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage