testamentario
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin testamentarius[1].
Adjectif [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | testamentario | testamentarios |
Féminin | testamentaria | testamentarias |
testamentario \tes.ta.menˈta.ɾjo\
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | testamentario | testamentarios |
Féminin | testamentaria | testamentarias |
testamentario \tes.ta.menˈta.ɾjo\ masculin
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \tes.ta.menˈta.ɾjo\
- Séville : \teh.ta.meŋˈta.ɾjo\
- Mexico, Bogota : \t(e)s.ta.menˈta.ɾjo\
- Santiago du Chili, Caracas : \teh.ta.meŋˈta.ɾjo\
- Montevideo, Buenos Aires : \teh.ta.menˈta.ɾjo\
Références[modifier le wikicode]
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin testamentarius.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | testamentario \te.sta.men.ˈta.rjo\ |
testamentari \te.sta.men.ˈta.ri\ |
Féminin | testamentaria \te.sta.men.ˈta.rja\ |
testamentarie \te.sta.men.ˈta.rje\ |
testamentario \te.sta.men.ˈta.rjo\
- Testamentaire.
esecutore testamentario.
- exécuteur testamentaire.
legato testamentario.
- legs testamentaire.