thọc
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
thọc
- Introduire; fourrer.
thọc tay vào túi quần
- Introduire la main dans sa poche ;
- Fourrer sa main dans la poche;
thọc đũa vào tận đáy lọ mỡ
- Introduire une baguette au fond du flacon de graisse.
- (Informel) Fourrer le nez.
Đừng thọc vào chuyện người khác
- Ne fourrer pas le nez dans les affaires des autres
thọc gậy bánh xe
Prononciation[modifier le wikicode]
- \tʰɔkˀ˧˨\
- Nord du Vietnam (Hanoï) : [tʰɔkˀ˧˨]
- Sud du Vietnam (Ho Chi Minh-Ville) : [tʰɔkˀ˧˨˧]
Paronymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage