tknout
Tchèque
Étymologie
Verbe
tknout se \Prononciation ?\ imperfectif Modèle:conj-cs
- Toucher.
- oběda se ani netkl.
- il n'a pas touché à son déjeuner.
- oběda se ani netkl.
- Atteindre.
- nic se ho netkne.
- rien ne l'atteint.
- nic se ho netkne.
Notes
Masculin | Féminin | Neutre | ||
---|---|---|---|---|
animé | inanimé | |||
Singulier | tkl | tkl | tkla | tklo |
Pluriel | tkli | tkly | tkly | tkla |
- Le participe passé faisait régulièrement *tkl et été refait, pour des raisons euphoniques, en tknul ; de là, la forme négative netkl (où la voyelle d'appui permet la conservation du participe passé originel), ainsi que les formes féminines, neutres et plurielles (largement archaïques cependant) :
- se mne tkla ruka, jako smrti chladná. — (Josef Václav Frič, Sláva snů mých)
- une main me toucha, froide comme la mort.
- se mne tkla ruka, jako smrti chladná. — (Josef Václav Frič, Sláva snů mých)
Antonymes
Dérivés
- tknutí
- do-tknout, dotýkat, toucher, atteindre (dans)
- dotčený, touché, blessé, offensé
- vy-tknout, vytýkat, reprocher
- ve-tknout, enfoncer
- za-tknout, zatýkat, arrêter, mettre la main sur
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage