touche-touche
Français
Étymologie
- (Siècle à préciser) Redoublement de « touche ».
Nom commun
Invariable |
---|
touche-touche \tuʃtuʃ\ |
touche-touche \tuʃtuʃ\ masculin
- (Familier) Fait d’être très rapproché, en particulier pour des véhicules.
- Dans les embouteillages, les voitures font du touche-touche.
- Des maisons étroites à un étage sont à touche-touche. — (Isabelle , Où cours-tu Michel : Un militant dans la tourmente, 2008, page 83)
- Il y a maintenant là, outre la route et ses voitures, un grand port de plaisance avec jetées de béton, capitainerie, shipchandlers, garages à bateaux, cales à dériveurs et mâts d’aluminium à touche-touche par centaines. — (Laurence CosséLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., La Grande Arche, 2016, page 297)
Traductions
- Anglais : nose to tail (en), bumper to bumper (en)
- Picard : cote-cote (*), lé-à-lé (*)