tradição
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin traditio.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tradição \tɾɐ.di.ˈsɐ̃w̃\ |
tradições \tɾɐ.di.ˈsõj̃ʃ\ |
tradição \tɾɐ.di.ˈsɐ̃w̃\ (Lisbonne) \tɾa.dʒi.sˈə̃w\ (São Paulo) féminin
- Tradition.
Antes de sair, porém, retiro do armário a minha velha espingarda. Coloco-a sobre as pernas e as minhas mãos tateiam-na com o carinho de um violinista. O meu nome está gravado na culatra: Arcanjo Baleiro — caçador. O meu velho pai deve estar orgulhoso de como, em mim, se prolongou a velha tradição da família.
— (Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012)- Avant de sortir, je retire de l’armoire mon vieux fusil. Je le pose sur mes jambes et mes mains le palpent avec la tendresse d’un violoniste. Mon nom est gravé sur la culasse : Arcanjo Baleiro – chasseur. Mon vieux père doit être fier de la manière dont la vieille tradition familiale s’est perpétuée en moi.
Os tempos evoluem, mas na Coreia do Norte a tradição mantém-se: na sua deslocação até Pequim, onde vai participar, na quarta-feira, 3 de setembro, no desfile que assinala os 80 anos do fim da II Guerra Mundial, Kim Jong-un optou pelo meio de transporte de eleição do seu pai e do seu avô - o comboio.
— (Helena Tecedeiro, « Taeyangho - a fortaleza sobre carris que Kim prefere para se deslocar », dans Diário de Notícias, 2 septembre 2025 [texte intégral])- Les temps changent, mais en Corée du Nord, la tradition perdure : pour se rendre à Pékin, où il participera mercredi 3 septembre au défilé marquant le 80e anniversaire de la fin de la Seconde Guerre mondiale, Kim Jong-un a choisi le moyen de transport préféré de son père et de son grand-père, le train.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \tɾɐ.di.sˈɐ̃w\ (langue standard), \tɾɐ.di.sˈɐ̃w\ (langage familier)
- São Paulo : \tɾa.dʒi.sˈə̃w\ (langue standard), \tɽa.di.sˈə̃w\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \tɾa.dʒi.sˈɐ̃w\ (langue standard), \tɾa.dʒi.sˈɐ̃w\ (langage familier)
- Maputo : \trɐ.di.sˈãw\ (langue standard), \θrɐ.ði.sˈãw\ (langage familier)
- Luanda : \tɾɐ.di.sˈɐ̃w\
- Dili : \tɾə.di.sˈə̃w\
- Brésil : écouter « tradição [tɾa.dʒi.sˈə̃w] »
Références
[modifier le wikicode]- « tradição » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « tradição », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « tradição », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « tradição », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- tradição sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
