travesseiro
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
travesseiro | travesseiros |
travesseiro \tɾɐ.vɨ.sˈɐj.ɾu\ (Lisbonne) \tɾa.ve.sˈej.ɾʊ\ (São Paulo) masculin
- Oreiller, traversin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \tɾɐ.vɨ.sˈɐj.ɾu\ (langue standard), \tɾɐ.vɨ.sˈɐj.ɾu\ (langage familier)
- São Paulo : \tɾa.ve.sˈej.ɾʊ\ (langue standard), \tɽa.ve.sˈej.ɽʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \tɾa.ve.sˈej.ɾʊ\ (langue standard), \tɾa.ve.sˈej.ɾʊ\ (langage familier)
- Maputo : \trɐ.ve.sˈɛj.ɾu\ (langue standard), \θrɐ.ve.sˈɛj.ɾʊ\ (langage familier)
- Luanda : \tɾɐ.ve.sˈej.ɾʊ\
- Dili : \tɾə.vɨ.sˈɐj.ɾʊ\
- Brésil : écouter « travesseiro [tɾa.ve.sˈej.ɾʊ] »
Références
[modifier le wikicode]- « travesseiro », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- travesseiro sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)