γνωματεύω
Grec[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien γνωματεύω, gnômateúô.
Verbe [modifier le wikicode]
γνωματεύω, gnomatevo \ɣnɔ.ma.ˈtɛ.vɔ\ (voir la conjugaison)
- Donner un avis, une opinion.
- Οι μηχανικοί θα γνωματεύσουν για την ευστάθεια της γέφυρας.
Dérivés[modifier le wikicode]
- γνωμάτευση (« expertise »)
Références[modifier le wikicode]
- Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (γνωματεύω)
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
γνωματεύω, gnômateúô, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : - *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Former un jugement, une opinion.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Grec : γνωματεύω
Références[modifier le wikicode]
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « γνωματεύω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage