διασκευή
Grec[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien διασκευή, diaskeuê.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
Nominatif | η | διασκευή | οι | διασκευές |
Génitif | της | διασκευής | των | διασκευών |
Accusatif | τη(ν) | διασκευή | τις | διασκευές |
Vocatif | διασκευή | διασκευές |
διασκευή, diaskeví \ði.a.scɛ.ˈvi\ féminin
- Adaptation (d'une œuvre littéraire ou artistique).
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
διασκευή, diaskeuê *\Prononciation ?\ féminin
- Équipement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Édition, réédition.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Grec : διασκευή
Références[modifier le wikicode]
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « διασκευή », dans Henry Liddell, Robert Scott, A Greek-English lexicon, Clarendon Press, Oxford, 1940 → consulter cet ouvrage