κυνέω
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Avec, pour infinitif κύσαι, apparenté à küssen en allemand, de l’indo-européen commun *kus- (« baiser »).
Verbe [modifier le wikicode]
κυνέω, kynéō (voir la conjugaison)
- Baiser, embrasser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- *\ky.né.ɔː\ (Attique (Ve siècle av. J.-C.))
- *\kyˈnɛ.o\ (Koinè, Égypte (Ier siècle))
- *\kyˈne.o\ (Koinè (IVe siècle))
- *\cyˈne.o\ (Byzance (Xe siècle))
- *\ciˈne.o\ (Constantinople (XVe siècle))
Références[modifier le wikicode]
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- « κυνέω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage