προσφέρω
Grec[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien προσφέρω, prosphérô.
Verbe [modifier le wikicode]
προσφέρω, prosféro \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (προσφέρω)
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
προσφέρω, prosphérô, futur : προσοίσω, aoriste : προσένεικα, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : - *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Apporter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Tendre la main.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Contribuer, faire un apport, payer.\
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Se porter vers, attaquer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Grec : προσφέρω
Références[modifier le wikicode]
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « προσφέρω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage