حل
Arabe marocain[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun) De l’arabe حَلّ, ḥall.
- (Verbe) De l’arabe حَلَّ, ḥalla.
Nom commun [modifier le wikicode]
حل (ḥall) \ħall\ masculin, (pluriel حلول, ḥlūl)
- Solution.
- هدي المشكلة ما عندهاش الحل. (hadi el-muškila mā ʿandhāš el-ḥall)
- Il n’y a pas une solution pour cet problème.
- هدي المشكلة ما عندهاش الحل. (hadi el-muškila mā ʿandhāš el-ḥall)
Verbe [modifier le wikicode]
حل (ḥall) \ħall\, (inaccompli يحل, yiḥall)
- Ouvrir.
- حل الباب باش يدخلو. (ḥall el-bāb baš yidḵlu)
- Ouvre la porte pour qu’ils entrent.
- حل الباب باش يدخلو. (ḥall el-bāb baš yidḵlu)
- Desserrer.
- Résoudre.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « حل [Prononciation ?] »