ありがとうございました

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Japonais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Passé de ありがとうございます. Forme polie de l’adjectif ありがたい, arigatai (« être apprécié et remercié ») avec la forme passé de ございます, gozaimasu, ce premier composé de ある, aru (« exister, y avoir ») et de 難い, katai (« ne guère pouvoir »), littéralement « être rare ».

Locution-phrase [modifier le wikicode]

Hiragana ありがとうございました
Transcription arigatō gozaimashita
Prononciation \a.ɾi.ɡa.toː ɡo.dza.i.ma.ɕi.ta\

ありがとうございました \a.ɾi.ɡa.toː ɡo.dza.i.ma.ɕi.ta\

  1. (Poli) Merci. Note d’usage : Utilisé quand on remercie de ce qui est complètement fini, ou quand on rencontre quelqu’un à qui on a remercié à la dernière fois. La raison du remerciement est montrée par un nom sans particule ou par le verbe bénéficiaire くださる, kudasaru.
    • 論文を書き終えました。協力ありがとうございました
      J’ai fini d’écrire ma thèse. Merci de votre aide.
    • 昨日はどうもありがとうございました
      Je vous remercie encore une fois de ce que vous avez fait hier.

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Synonymes[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]