愴
Caractère[modifier le wikicode]
- Composé de 倉, mais dérive probablement de 創 (blessure), spécifié par 心 (sentiment, qui remplace 刀) : douleur de l'âme, compassion, regret ; déconcerté.
|
- Graphic etymology - Chinese text project
- Forme alternative : 怆
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 心+ 10 trait(s) - Nombre total de traits : 13
- Codage informatique : Unicode : U+6134 - Big5 : B75B - Cangjie : 心人戈口 (POIR) - Quatre coins : 98067
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]
- KangXi: 0396.320
- Morobashi: 11008
- Dae Jaweon: 0735.200
- Hanyu Da Zidian: 42338.050
Chinois[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
愴
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation[modifier le wikicode]
- mandarin
- Pinyin : chuàng (chuang4)
- Wade-Giles : ch'uang4
- Yale :
- cantonais
Japonais[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
愴
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation[modifier le wikicode]
- On’yomi : そう (sō)
- Kun’yomi : いたむ (itamu)
Coréen[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
愴
- Hangeul : 창
- Eumhun : 슬퍼할 창
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : chang
- Romanisation McCune-Reischauer : ch'ang
- Yale : chang
Références[modifier le wikicode]
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]