Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
De 什么啊, shén me a (« quoi »), homophone de 神马, shén mǎ. Le 么, me, devenant m pour plus de facilité avec la méthode d'encodage pinyin pour ordinateurs. 么啊, me a est donc devenu ma par contraction. Puis les sinogrammes furent changés pour correspondre à cette nouvelle prononciation : 神, esprit, et 马, cheval, symbolisant le caractère illusoire et éphémère de la question posée. Terme apparu en 2010 sur internet.