-ida

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : Ida, Ída, ida, ída

Latin[modifier | modifier le wikitexte]

Forme d’adjectif[modifier | modifier le wikitexte]

-ida /Prononciation ?/

  1. Nominatif féminin singulier de -idus.
  2. Vocatif féminin singulier de -idus.
  3. Ablatif féminin singulier de -idus.
  4. Nominatif neutre pluriel de -idus.
  5. Vocatif neutre pluriel de -idus.
  6. Accusatif neutre pluriel de -idus.

Catalan[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Participe-passé féminin de certains verbes.

Suffixe[modifier | modifier le wikitexte]

-ida féminin (pluriel : -ides)

  1. Suffixe permettant de former des substantifs.

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikitexte]

  • -at (équivalent masculin)

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Espagnol[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Participe-passé féminin des verbes des premier et deuxième groupes.

Suffixe[modifier | modifier le wikitexte]

-ada [ˈiða] féminin (pluriel : -adas)

  1. Suffixe permettant de former des substantifs.

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikitexte]

  • -ido (équivalent masculin)

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikitexte]

Occitan[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Participe-passé féminin de certains verbes.

Suffixe[modifier | modifier le wikitexte]

-ida [ˈiðo] féminin (pluriel : -idas) (graphie normalisée)

  1. Suffixe permettant de former des substantifs, à partir d’un verbe ou d’un autre substantif.

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikitexte]

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]