Aller au contenu

Conjugaison:italien/ricomunicare

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

ricomunicare, verbe irrégulier du premier groupe, conjugué avec l’auxiliaire avere .

La prononciation est irrégulière pour les 1er, 2e et 3e personnes du singulier de l’indicatif présent, du subjonctif présent et de l’impératif présent, l’accent tonique se place sur l’antépénultième et pour la 3e personne du pluriel de l’indicatif présent, du subjonctif présent et de l’impératif présent sur l’anté-antépénultième


Modes impersonnels[modifier le wikicode]

Indicatif[modifier le wikicode]

Présent
(io)   ricomunico \ri.ko.ˈmu.ni.ko\
(tu)   ricomunichi \ri.ko.ˈmu.ni.ki\
(lui / lei)   ricomunica \ri.ko.ˈmu.ni.ka\
(noi)   ricomunichiamo \ri.ko.mu.ni.kjˈa.mo\
(voi)   ricomunicate \ri.ko.mu.ni.ˈka.te\
(loro)   ricomunicano \ri.ko.ˈmu.ni.ka.no\
Passé composé
(io)  ho ricomunicato \o ri.ko.mu.ni.ˈka.to\
(tu)  hai ricomunicato \ˈai ri.ko.mu.ni.ˈka.to\
(lui / lei)  ha ricomunicato \a ri.ko.mu.ni.ˈka.to\
(noi)  abbiamo ricomunicato \ab.bj.ˈa.mo ri.ko.mu.ni.ˈka.to\
(voi)  avete ricomunicato \a.ˈve.te ri.ko.mu.ni.ˈka.to\
(loro)  hanno ricomunicato \ˈan.no ri.ko.mu.ni.ˈka.to\
Imparfait
(io)   ricomunicavo \ri.ko.mu.ni.ˈka.vo\
(tu)   ricomunicavi \ri.ko.mu.ni.ˈka.vi\
(lui / lei)   ricomunicava \ri.ko.mu.ni.ˈka.va\
(noi)   ricomunicavamo \ri.ko.mu.ni.ka.ˈva.mo\
(voi)   ricomunicavate \ri.ko.mu.ni.ka.ˈva.te\
(loro)   ricomunicavano \ri.ko.mu.ni.ˈka.va.no\
Plus-que-parfait
(io)  avevo ricomunicato \a.ˈve.vori.ko.mu.ni.ˈka.to\
(tu)  avevi ricomunicato \a.ˈve.vi ri.ko.mu.ni.ˈka.to\
(lui / lei)  aveva ricomunicato \a.ˈve.va ri.ko.mu.ni.ˈka.to\
(noi)  avevamo ricomunicato \a.ve.ˈva.mo ri.ko.mu.ni.ˈka.to\
(voi)  avevate ricomunicato \a.ve.ˈva.te ri.ko.mu.ni.ˈka.to\
(loro)  avevano ricomunicato \a.ˈve.va.no ri.ko.mu.ni.ˈka.to\
Passé simple
(io)   ricomunicai \ri.ko.mu.ni.ˈkai\
(tu)   ricomunicasti \ri.ko.mu.ni.ˈkas.ti\
(lui / lei)   ricomunicò \ri.ko.mu.ni.ˈko\
(noi)   ricomunicammo \ri.ko.mu.ni.ˈkam.mo\
(voi)   ricomunicaste \ri.ko.mu.ni.ˈkas.te\
(loro)   ricomunicarono \ri.ko.mu.ni.ˈka.ro.no\
Passé antérieur
(io)  ebbi ricomunicato \ˈeb.bi ri.ko.mu.ni.ˈka.to\
(tu)  avesti ricomunicato \a.ˈves.ti ri.ko.mu.ni.ˈka.to\
(lui / lei)  ebbe ricomunicato \ˈeb.be ri.ko.mu.ni.ˈka.to\
(noi)  avemmo ricomunicato \a.ˈvem.mo ri.ko.mu.ni.ˈka.to\
(voi)  aveste ricomunicato \a.ˈves.te ri.ko.mu.ni.ˈka.to\
(loro)  ebbero ricomunicato \ˈeb.be.ro ri.ko.mu.ni.ˈka.to\
Futur simple
(io)   ricomunicherò \ri.ko.mu.ni.ke.ˈro\
(tu)   ricomunicherai \ri.ko.mu.ni.ke.ˈrai\
(lui / lei)   ricomunicherà \ri.ko.mu.ni.ke.ˈra\
(noi)   ricomunicheremo \ri.ko.mu.ni.ke.ˈre.mo\
(voi)   ricomunicherete \ri.ko.mu.ni.ke.ˈre.te\
(loro)   ricomunicheranno \ri.ko.mu.ni.ˈke.ran.no\
Futur antérieur
(io)  avrò ricomunicato \a.ˈvro ri.ko.mu.ni.ˈka.to\
(tu)  avrai ricomunicato \a.ˈvrai ri.ko.mu.ni.ˈka.to\
(lui / lei)  avrà ricomunicato \a.ˈvra ri.ko.mu.ni.ˈka.to\
(noi)  avremo ricomunicato \a.ˈvre.mo ri.ko.mu.ni.ˈka.to\
(voi)  avrete ricomunicato \a.ˈvre.te ri.ko.mu.ni.ˈka.to\
(loro)  avranno ricomunicato \a.vran.no ri.ko.mu.ni.ˈka.to\

Conditionnel[modifier le wikicode]

Subjonctif[modifier le wikicode]

Présent
che (io)   ricomunichi \ri.ko.ˈmu.ni.ki\
che (tu)   ricomunichi \ri.ko.ˈmu.ni.ki\
che (lui / lei)   ricomunichi \ri.ko.ˈmu.ni.ki\
che (noi)   ricomunichiamo \ri.ko.mu.ni.kjˈa.mo\
che (voi)   ricomunichiate \ri.ko.mu.ni.kjˈa.te\
che (loro)   ricomunichino \ri.ko.ˈmu.ni.ki.no\
Passé composé
che (io)  abbia ricomunicato \ab.ˈbja ri.ko.mu.ni.ˈka.to\
che (tu)  abbia ricomunicato \ab.ˈbja ri.ko.mu.ni.ˈka.to\
che (lui / lei)  abbia ricomunicato \ab.ˈbja ri.ko.mu.ni.ˈka.to\
che (noi)  abbiamo ricomunicato \ab.bj.ˈa.mo ri.ko.mu.ni.ˈka.to\
che (voi)  abbiate ricomunicato \ab.bjˈa.te ri.ko.mu.ni.ˈka.to\
che (loro)  abbiano ricomunicato \ab.ˈbj.a.no ri.ko.mu.ni.ˈka.to\
Imparfait
che (io)   ricomunicassi \ri.ko.mu.ni.ˈkas.si\
che (tu)   ricomunicassi \ri.ko.mu.ni.ˈkas.si\
che (lui / lei)   ricomunicasse \ri.ko.mu.ni.ˈkas.se\
che (noi)   ricomunicassimo \ri.ko.mu.ni.kas.ˈsi.mo\
che (voi)   ricomunicaste \ri.ko.mu.ni.ˈkas.te\
che (loro)   ricomunicassero \ri.ko.mu.ni.ˈkas.se.ro\
Plus-que-parfait
che (io)  avessi ricomunicato \a.ˈves.si ri.ko.mu.ni.ˈka.to\
che (tu)  avessi ricomunicato \a.ˈves.si ri.ko.mu.ni.ˈka.to\
che (lui / lei)  avesse ricomunicato \a.ˈves.sa ri.ko.mu.ni.ˈka.to\
che (noi)  avessimo ricomunicato \a.ves.ˈsi.mo ri.ko.mu.ni.ˈka.to\
che (voi)  aveste ricomunicato \a.ˈves.te ri.ko.mu.ni.ˈka.to\
che (loro)  avessero ricomunicato \a.ˈves.se.ro ri.ko.mu.ni.ˈka.to\

Impératif[modifier le wikicode]