Discussion utilisateur:90.12.72.211

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Pour qu'elle(s) raison(s) souhaitez-vous supprimer la page à cœur vaillant, rien d’impossible ? À cause de la virgule ? Merci par avance. Stéphane8888 discuter 16 avril 2008 à 09:18 (UTC)[répondre]

ok, j'ai fusionné les 2 articles, et fait un redirect. Stéphane8888 discuter 16 avril 2008 à 16:59 (UTC)[répondre]
Idem pour al la fiŝo ne instruu naĝarto. Stéphane8888 discuter
Il est inutile d'avoir deux pages consacrées au même proverbe. 90.12.72.211 16 avril 2008 à 12:32 (UTC)[répondre]
La seconde page étant al la fiŝo ne instruu naĝarton. Urhixidur 16 avril 2008 à 15:46 (UTC)[répondre]

Donc se la ĉielo falus al tero, birdo-kapto estus facila afero est une erreur pour se la ĉielo falus al tero, birdokapto estus facila afero ? Il faut s’expliquer lorsqu’on blanchit une page... Urhixidur 16 avril 2008 à 15:46 (UTC)[répondre]

Liaison dans les prononciations[modifier le wikicode]

Pour information, et d'après la page Annexe:Prononciation, le symbole qui indique dans une prononciation en API une liaison est /?/ ou /‿/ , les signes apostrophes désignant plutôt les accents primaire et secondaire. Stéphane8888 discuter 17 avril 2008 à 14:17 (UTC)[répondre]



Vous êtes sur la page de discussion d’un utilisateur anonyme qui n’a pas encore créé de compte ou qui n’en utilise pas. Pour cette raison, nous devons utiliser son adresse IP pour l’identifier. Une adresse IP peut être partagée par plusieurs utilisateurs. Si vous êtes un utilisateur anonyme et si vous constatez que des commentaires qui ne vous concernent pas vous ont été adressés, vous pouvez créer un compte ou vous connecter afin d’éviter toute confusion future avec d’autres contributeurs anonymes.