Reconstruction:gaulois/*renos
Gaulois[modifier le wikicode]
Cet article concerne une forme reconstruite en gaulois, non attestée mais hypothétique, sur la base de comparaisons des formes attestées dans les différentes langues celtiques anciennes et modernes. |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Mot reconstruit à partir du nom propre Renicos, du vieux français rin, du français régional renel, renon « ruisseau », etc.[1][2].
- De l’indo-européen commun *h₃reiH- « couler, s’écouler »[1][2].
- Comparable au vieil irlandais rían « flot, mer », gallois rhewyn « ruisseau ».
Nom commun [modifier le wikicode]
renos *\rēnos\
Références[modifier le wikicode]
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 256
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 166