« sorser » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
→{{S|nom|br}} : essai |
||
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
=== {{S|nom|br}} === |
=== {{S|nom|br}} === |
||
{{br-mixte-er |
{{br-mixte-er |
||
| pms=ˈsɔrsɛr |
|||
| pmp=ˈsɔrsɛrjɛn |
|||
| pfs=ˈsɔrsɛres |
|||
| pfp=ˈsɔrsɛreːzet |
|||
}} |
|||
'''sorser''' {{pron|ˈsɔrsɛr|br}} {{m}} |
'''sorser''' {{pron|ˈsɔrsɛr|br}} {{m}} |
||
# [[sorcier#fr|Sorcier]]. |
# [[sorcier#fr|Sorcier]]. |
Version du 21 juin 2017 à 19:09
Breton
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | sorser \ˈsɔrsɛr\ |
sorserien \ˈsɔrsɛrjɛn\ ou sorserion |
Féminin | sorserez \ˈsɔrsɛres\ |
sorserezed \ˈsɔrsɛreːzet\ |
sorser \ˈsɔrsɛr\ masculin
- Sorcier.
- — [...]. Pemp kant vloaz ʼzo abaoe ma oan laket en naer gant ur sorser milliget ; [...]. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /2, Éditions Al Liamm, 1985, page 42)
- — Cinq cents ans se sont écoulés depuis que j’ai été transformé en serpent par un maudit sorcier ; [...].
- — [...]. Pemp kant vloaz ʼzo abaoe ma oan laket en naer gant ur sorser milliget ; [...]. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /2, Éditions Al Liamm, 1985, page 42)