adepta
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | adepto | adeptos |
Féminin | adepta | adeptas |
adepta \aˈðep.ta\
- Féminin singulier de adepto.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \aˈðep.ta\
- Mexico, Bogota : \aˈdep.t(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \aˈðep.ta\
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français adepte.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
adepta \a.ˈdɛ.pta\ |
adepte \a.ˈdɛ.pte\ |
adepta \a.ˈdɛ.pta\ féminin (pour un homme, on dit : adepto)
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Latin[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
adepta \Prononciation ?\
- Nominatif féminin singulier de adeptus.
- Vocatif féminin singulier de adeptus.
- Ablatif féminin singulier de adeptus.
- Nominatif neutre pluriel de adeptus.
- Vocatif neutre pluriel de adeptus.
- Accusatif neutre pluriel de adeptus.
Polonais[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
adepta masculin
- Génitif et accusatif singulier de adept.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Będzin (Pologne) : écouter « adepta [Prononciation ?] »