afeitador
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | afeitador \Prononciation ?\ |
afeitadores \Prononciation ?\ |
Féminin | afeitadora \Prononciation ?\ |
afeitadoras \Prononciation ?\ |
afeitador \a.fei.taˈðoɾ\
- Rasant, qui rase.
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | afeitador \Prononciation ?\ |
afeitadores \Prononciation ?\ |
Féminin | afeitadora \Prononciation ?\ |
afeitadoras \Prononciation ?\ |
afeitador \a.fei.taˈðoɾ\ masculin
- (Désuet) Barbier, personne qui rase.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \a.fei.taˈðoɾ\
- Mexico, Bogota : \a.fei.t(a)ˈdoɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \a.fei.taˈðoɾ\