afeminado
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De afeminar.
Adjectif [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | afeminado | afeminados |
Féminin | afeminada | afeminadas |
afeminado \a.fe.miˈna.ðo\
- Efféminé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe afeminar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) afeminado | |
afeminado \a.fe.miˈna.ðo\
- Participe passé masculin singulier de afeminar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \a.fe.miˈna.ðo\
- Séville : \a.fe.miˈna.(ð)o\
- Mexico, Bogota : \a.f(e).miˈna.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \a.fe.miˈna.ðo\
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Adjectivation du participe passé du verbe afeminar (« féminiser »).
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | afeminado | afeminados |
Féminin | afeminada | afeminadas |
afeminado \ɐ.fɨ.mi.nˈa.du\ (Lisbonne) \a.fe.mi.nˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Efféminé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe afeminar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) afeminado | |
afeminado \ɐ.fɨ.mi.nˈa.du\ (Lisbonne) \a.fe.mi.nˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de afeminar.