afkomen
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | kom af | kwam af |
jij | komt af | |
hij, zij, het | komt af | |
wij | komen af | kwamen af |
jullie | komen af | |
zij | komen af | |
u | komt af | kwam af |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
zijn | komen afd | afgekomen |
afkomen \Prononciation ?\ intransitif ou transitif
- S’avancer vers.
- Op iets afkomen.
- Se ruer sur quelque chose.
- Op iets afkomen.
- Descendre.
- De trap afkomen.
- Descendre l’escalier.
- De trap afkomen.
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,7 % des Flamands,
- 95,4 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « afkomen [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]