aiche
:
Français[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
aiche | aiches |
\ɛʃ\ |
aiche \ɛʃ\ féminin
- (Pêche) Variante de esche.
- L'eau lui fait très rapidement perdre son goût, c'est pourquoi il faut renouveler l’aiche tous les quarts d'heure environ. — (Jean Marc Soyez, Guide Julliard de la pêche, 1966)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe aicher | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’aiche |
il/elle/on aiche | ||
Subjonctif | Présent | que j’aiche |
qu’il/elle/on aiche | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) aiche |
aiche \ɛʃ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de aicher.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de aicher.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de aicher.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de aicher.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de aicher.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lyon (France) : écouter « aiche [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
Gallo[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
aiche \Prononciation ?\ féminin (orthographe non normalisée du gallo)
- (Pêche) Ver de terre utilisé pour la pêche.
Notes[modifier le wikicode]
- Cette graphie a été utilisée en 1886 par Adolphe Orain. Elle ne correspond à aucune norme graphique moderne du gallo. Les orthographes correspondantes dans les graphies existantes sont :
Références[modifier le wikicode]
- « aiche » dans Adolphe Orain, Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine suivi de chansons populaires avec musique, Maisonneuve Frères et Ch. Leclerc, 1886, 279 pages, page 2 [texte intégral]
Plodarisch[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
aiche \Prononciation ?\ féminin (pluriel : aichn)
Références[modifier le wikicode]
- Cristina Kratter e Marcella Benedetti, s. d., Ans, kans, hunderttausnt Berter saint et schtane - Frasario del sappadino, Sappada, Associazione Plodar Germanofoni di Sappada.
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la pêche
- Formes de verbes en français
- gallo
- Mots en gallo issus d’un mot en latin
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- gallo en graphie non normalisée
- Lexique en gallo de la pêche
- plodarisch
- Noms communs en plodarisch
- Arbres en plodarisch