chorda
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Latin [modifier]
Étymologie
- Du grec ancien χορδή, khordê, de l'indo-européen *ǵʰerh₂-. Apparenté au latin hira (« entrailles »), à l'anglais yarn[1].
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | chordă | chordae |
| Vocatif | chordă | chordae |
| Accusatif | chordăm | chordās |
| Génitif | chordae | chordārŭm |
| Datif | chordae | chordīs |
| Ablatif | chordā | chordīs |
chorda /Prononciation ?/ féminin
- (Cuisine) Tripe, boyau.
- in summo habuimus caseum mollem et sapam et cocleas singulas et cordae frusta, Petr. 66
- à la fin, nous avons eu du fromage mou, du vin cuit, un escargot par personne et des morceaux de tripes.
- in summo habuimus caseum mollem et sapam et cocleas singulas et cordae frusta, Petr. 66
- (Musique) Corde instrumentale.
- chordas experiri, Stat. chordas tentare, Ovide.
- essayer si un instrument est accordé.
- chordas experiri, Stat. chordas tentare, Ovide.
- Lien, corde.
- tunc tibi actutum chorda tenditur, Plaute. Most. 3, 2, 55
- (Anatomie) (Latin scientifique moderne) Notochorde.
- chorda dorsalis
Variantes
Apparentés étymologiques
- chordācista, joueur d'un instrument à cordes
Mots dérivés dans d’autres langues
- anglais : chord
- conventions internationales : Chordata
- catalan : corda
- espagnol : cuerda
- français : corde
- italien : corda
- occitan : còrda
- roumain : coardă
Références
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (chorda)
- [1] Calvert Watkins, Dictionary of Indo-European Roots, Houghton Mifflin Harcourt, 2011, p. 31