citationnel

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De citation.

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin citationnel
\si.ta.sjɔ̃.nɛl\
citationnels
\si.ta.sjɔ̃.nɛl\
Féminin citationnelle
\si.ta.sjɔ̃.nɛl\
citationnelles
\si.ta.sjɔ̃.nɛl\

citationnel \si.ta.sjɔ.nɛl\

  1. (Rare) (Didactique) Relatif à une citation ou à l'activité de citer.
    • Les guillemets débordent ici leur simple usage citationnel et visent à découper dans le discours commun, médiatique et spécialiste des syntagmes qui, sous une apparente « neutralité », trahissent déjà un positionnement politique conscient ou non, qu'on ne perçoit pus à force de les lire ou de les entendre. — (Kevin Lambert, « Défaire le genre (et le sexe, le capitalisme, le corps, l'identité, la nation...) », Spirale, n° 271, 2020, page 64)
    • Aussi de telles variations dans la pratique citationnelle de la BD incitent-elles à chercher – de façon volontairement limitative mais plus cohérente sur le plan théorique – le point de dysfonctionnement de la citation qui est dû à la spécificité du médium : dysfonctionnement n’impliquant, à l’évidence, aucun jugement négatif mais l’évaluation d’une pratique signifiante et le repérage du lieu où s’enracine la liberté créatrice. Les guillemets – ce signe prétendument explicite qui exhibe l’activité citationnelle dans le seul système verbal – serviront en ce sens de balisage utile pour évaluer la coprésence des textes, de l’affichage de la suture vers la fusion, du bord du texte jusqu’à sa profondeur. — (Cahiers d'études romanes, n° 2, 1999)
    • Avec l’hybridité des drames modernes où la fable se fragmente et les personnages se désidentisent, la catastrophe subit ce que Jean-Pierre Sarrazac nomme une « resémantisation » si bien qu’elle fonctionne selon le critique « comme une résurgence citationnellecatastrophe de Beckett — ou comme une image réinvestie des sens par un phénomène de métonymie sémantique : pur malheur, image de mort ». — (Edwige Gbouablé, Des écritures de la violence dans les dramaturgies contemporaines d’Afrique noire francophone (1930-2005), Université Rennes 2, 2007 (résemantisation corrigé en resémantisation))

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

→ voir citer et citation

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes