citer
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin citare (« pousser, faire sortir, (pousser un cri >) appeler, citer, mentionner »).
Verbe
citer /si.te/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- (Droit) Assigner à comparaître devant une juridiction civile ou religieuse.
- Citer devant un tribunal, en police correctionnelle. - Citer un prévenu. - Citer des témoins devant une Cour d’assises.
- Citer devant le concile - Citer quelqu’un à comparaître.
- Alléguer ; rapporter.
- […]; et, d’autre part, elle citait, de mémoire, des morceaux d’une mystique un peu bizarre de la fin du XVIe siècle, Jeanne Chézard de Matel, […]. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- (Absolument) — Citer faux, citer juste.
- Désigner le passage du livre que l’on allègue ou l’auteur de la nouvelle qu’on rapporte ; nommer celui de qui on tient une nouvelle, ou quelque chose de semblable.
- Citer l'auteur dans les exemples mentionné, en citer l'ouvrage de référence.
- Voilà une étrange nouvelle ; celui de qui vous la tenez vous a-t-il cité son auteur ?
- Signaler, distinguer une personne ou une chose qui mérite d’être remarquée, de quelque manière que ce soit.
- Il est cité pour sa bravoure. - On le cite parmi les plus habiles. - Citer quelqu’un pour exemple, en exemple. - Il serait trop long de citer tous ceux qui se distinguèrent.
- Ils citaient avec orgueil ces grands noms. - Les connaisseurs citent principalement tel tableau.
- (Militaire) — Ce soldat a été cité à l’ordre de l’armée.
- (Tauromachie) Action pour le toréador d' attirer l'attention du taureau, de le provoquer.
- Citer, étymologiquement, c'est appeler, faire venir à soi pour le meilleur et pour le pire (ainsi, le matador cite le taureau), alors que l'exemplum est un extrait. — (Alain Rey, Dictionnaire amoureux des dictionnaires, 2011).
- Le toréador cite le taureau avec la muleta.
Traductions
- allemand : anführen (de), erwähnen (de), nennen (de), zitieren (de), angeben (de), zugedenken (de), vorladen (de)
- anglais : quote (en), cite (en), adduce (en)
- catalan : citar (ca)
- danois : citere (da)
- espagnol : citar (es), referir (es)
- espéranto : citi (eo)
- féroïen : taka upp eftir ein (fo), flyta fram (fo), reksa upp (fo)
- finnois : siteerata (fi)
- frison : oanhelje (fy), sitearje (fy)
- hongrois : idéz (hu)
- ido : citar (io)
- italien : citare (it)
- néerlandais : citeren (nl), noemen (nl)
- portugais : citar (pt), mencionar (pt)
- russe : цитировать (ru)
- suédois : anföra (sv), citera (sv)
Prononciation
- France : écouter « citer [si.te] »
Voir aussi
- Citar sur Wikipédia
(Citer en tauromachie (5)).
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (citer), mais l’article a pu être modifié depuis.
Latin [modifier]
Étymologie
- De cis.
Adjectif
| Cas | Singulier | Pluriel | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
| Nominatif | citer | citra | citrum | citri | citrae | citra |
| Vocatif | citer | citra | citrum | citri | citrae | citra |
| Accusatif | citrum | citram | citrum | citros | citras | citra |
| Génitif | citri | citrae | citri | citrorum | citrarum | citrorum |
| Datif | citro | citrae | citro | citris | citris | citris |
| Ablatif | citro | citra | citro | citris | citris | citris |
citer /Prononciation ?/ masculin (comparatif : cĭtĕrĭor)
- Qui est en deçà.
Références
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (citer)
Slovène [modifier]
Forme de nom commun
citer /Prononciation ?/ féminin
- Génitif pluriel de citre.