derezar
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin *directiāre dérivé de directus qui donne derecho.
- Il est apparenté à dresser, à l’italien dirizzare, au catalan dreçar,
Verbe [modifier le wikicode]
derezar \de.ɾeˈθaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Désuet) Diriger, mener.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \de.ɾeˈθaɾ\
- Mexico, Bogota : \de.(ɾe)ˈsaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \de.ɾeˈsaɾ\