disgusto
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
disgusto | disgustos |
disgusto \dizˈɣus.to\ masculin
- Dégoût.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe disgustar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) disgusto |
disgusto \dizˈɣus.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de disgustar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \dizˈɣus.to\
- Séville : \dihˈɣuh.to\
- Mexico, Bogota : \dizˈɣus.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \dihˈɣuh.to\
- Venezuela : écouter « disgusto [dihˈɣuh.to] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- disgusto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références[modifier le wikicode]
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Déverbal de disgustare → voir gusto.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
disgusto \di.ˈzɡu.sto\ |
disgusti \di.ˈzɡu.sti\ |
disgusto \di.ˈzɡu.sto\ masculin