dégoût
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| dégoût | dégoûts |
| /de.gu/ | |
dégoût /de.gu/ masculin (orthographe traditionnelle)
- Manque de goût, d’appétit.
- Il a un si grand dégoût, qu’il ne peut manger de rien.
- Il n’a plus de fièvre, mais il lui est resté du dégoût. Vaincre, surmonter son dégoût.
- Répugnance qu’on a pour certains aliments.
- D’écœurement, de dégoût et d’indigestion, Tintin vomit tripes et boyaux et faillit en crever pendant la nuit. — (Louis Pergaud, La Traque aux nids, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Elle nous imposait ses goûts et ses dégoûts. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux Griottes, 1954, p.23)
- (Figuré) Aversion qu’on prend pour une chose ou pour une personne.
- Elle guettait les passants, mais avec un air d'indifférence profonde, presque de dégoût. — (Isabelle Eberhardt, Yasmina,1902)
- Des hoquets de dégoût convulsèrent de nouveau leurs faces hâlées, zébrées de rides : depuis un mois, ils avaient bu de l’eau dans laquelle mijotait ce noyé ; depuis un mois tout le pays s’abreuvait de cette pourriture. — (Louis Pergaud, Un petit logement, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- (Figuré) Déception dans l’usage d’une chose qui en amène la répugnance. — Note : En ce sens, on l’emploie surtout au pluriel.
- Il fut abreuvé de dégoûts. Il a eu bien des dégoûts dans sa carrière.
- Éprouver, essuyer des dégoûts. Il connaît tous les dégoûts du métier.
Variantes orthographiques
Traductions
- afrikaans : aakligheid (af), afgryse (af), afskrik (af)
- allemand : Abscheu (de)
- anglais : lack of appetite (1) ; disgust (en) (2,3) ; abhorrence (en), abomination (en), horror (en), loathing (en)
- catalan : abominació (ca)
- danois : afsky (da)
- espagnol : aversión (es), horror (es), asco (es)
- espéranto : abomeno (eo)
- féroïen : andstygd (fo)
- finnois : inho (fi), eto (fi)
- frison : grize (fy), ôfgriis (fy), ôfskrik (fy)
- italien : orrore (it), ribrezzo (it)
- latin : abominatio (la)
- néerlandais : afgrijzen (nl), afschrik (nl), afschuw (nl), weerzin (nl)
- papiamento : debòr (*)
- portugais : abominação (pt), asco (pt), horror (pt), repulsão (pt)
- russe : отвращение (ru)
- songhaï koyraboro senni : hesuroo (*)
Prononciation
Voir aussi
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dégoût), mais l’article a pu être modifié depuis.