fritañ
:
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
fritañ \ˈfri.tːã\ transitif direct (voir la conjugaison), base verbale frit-
- Frire.
- Piw a zeuio, piw a ya
Da goad Portual da lusa ?
Me zo bet hag arru er gêr
Da fritañ yod dʼar cʼhemener:
Ar cʼhemener war e wri
A zebr yod kement ha tri. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 387)- Qui viendra, qui va cueillir
des myrtilles au bois de Portual ?
Jʼy ai été et suis revenu à la maison
cuire de la bouillie au tailleur;
le tailleur à sa couture
mange de la bouillie comme trois.
- Qui viendra, qui va cueillir
- Piw a zeuio, piw a ya
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 256b