loučit
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux slave лѫчити, lučiti (sę) (« se rencontrer »)[1] qui donne le polonais łączyć, le slovène ločiti, le serbo-croate lučiti, le russe разлучать, разлучить. L’étymon[1] signifie « se voir », le tchèque est passé à « se revoir, se dire au revoir » mais le sens de « rencontrer » est resté de façon perfective dans sloučit (« fusionner »).
Verbe [modifier le wikicode]
loučit se pronominal imperfectif (voir la conjugaison)
Dérivés[modifier le wikicode]
- loučení (action de faire ses adieux)
- od-loučit, od-lučovat (séparer)
- roz-loučit, roz-lučovat (séparer)
- s-loučit, s-lučovat (fusionner)
- vy-loučit, vy-lučovat (écarter)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- nashle, na shledanou (au revoir)
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage