offensa
Français[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe offenser | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on offensa | ||
offensa \ɔ.fɑ̃.sa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de offenser.
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Forme féminine de offensus (« heurt »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | offensă | offensae |
Vocatif | offensă | offensae |
Accusatif | offensăm | offensās |
Génitif | offensae | offensārŭm |
Datif | offensae | offensīs |
Ablatif | offensā | offensīs |
offensa \Prononciation ?\ féminin
- Heurt, action de heurter contre, achoppement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Anglais : offense
- Corse : offesa
- Espagnol : ofensa
- Français : offense
- Italien : offesa
- Occitan : ofensa
Références[modifier le wikicode]
- « offensa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage