ozpin
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Vinaigre) Probablement dérivé de hortz (« dent ») et min (« amer ») et le sens de « [liquide] amer & mordant ».
- (Tonnerre) Composé de ortz (« ciel ») et *bini forme ancienne de mihi (« langue »)[1] : « langue du ciel ».
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
ozpin \Prononciation ?\
- (Cuisine) Vinaigre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
- gatzozpin (« vinaigrette »)
- gatzozpindu (« salade »)
- ozpin-olio (« vinaigrette »)
- ozpindu (« aigrir »)
- ozpintsu (« aigre, acide »)
Nom commun 2[modifier le wikicode]
ozpin \Prononciation ?\
- (Météorologie) Tonnerre, foudre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « ozpin [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- ozpin sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)