payer en monnaie de singe
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Selon les livres des métiers du XIIIe siècle, Saint Louis aurait accordé aux montreurs de singes le droit de payer en grimaces ou en tours de passe-passe le péage du Petit-Pont qui relie l’île Notre-Dame au quartier Saint-Jacques.
- Composé de payer et de monnaie de singe.
Locution verbale [modifier le wikicode]
payer en monnaie de singe \Prononciation ?\ (se conjugue → voir la conjugaison de payer)
- (Familier) Se moquer de quelqu’un au lieu de lui payer ce qu’on lui doit
Ici, le gouvernement est le voleur qui prétend me voler ce droit d’élire un député qu’a tout Français. Le gouvernement a ses préfets, ses gendarmes, irai-je le combattre ? Non, ma foi ! Je le paierai en monnaie de singe, comme lui-même paie les partisans des glorieuses journées.
— (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)- Alors, il va falloir le « déblâmer », ce personnage d’aventure, lui rendre son existence légale au lieu de continuer de le payer en monnaie de singe. — (Henri Azeau, Complot pour l’Amérique 1775-1778, 1990 - History)
Synonymes[modifier le wikicode]
- payer en gambades (désuet)
Antonymes[modifier le wikicode]
- payer rubis sur l’ongle
Traductions[modifier le wikicode]
- Croate : izrugivati se (hr)
- Occitan : pagar amb de moneda de singe (oc)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « payer en monnaie de singe [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « payer en monnaie de singe [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « payer en monnaie de singe [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- payer en monnaie de singe sur l’encyclopédie Wikipédia