percepteur
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin perceptor → voir percevoir et perception.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
percepteur | percepteurs |
\pɛʁ.sɛp.tœʁ\ |
percepteur \pɛʁ.sɛp.tœʁ\ masculin (pour une femme, on dit : perceptrice)
- Fonctionnaire qui est préposé au recouvrement des impôts.
Au bureau du percepteur, on sait bien à quel nom les impositions sont portées sur les rôles et par qui elles sont payées.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, part. 1, chap. 3.)Le percepteur veille jusqu’à minuit quand les comptes de gestion sont arrivés, et il passe les heures de son sommeil à chercher les prénoms d’inconnus qui ont le même nom de famille, pour leur éviter de confondre leurs impôts.
— (Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 114)Quand on n’est pas le percepteur, on n’a pas le droit de voler le monde !
— (Marcel Pagnol, Cigalon, 1935)Mais l’aîné, qui se dessoulait, faisait des réflexions : pour que le cadet fût si aimable, c’était donc que le bougre avait découvert le pot aux roses, chez le percepteur ?
— (Émile Zola, La Terre, quatrième partie, chapitre III)Si le percepteur n’était pas arrivé dans la région avant le début de la saison pluvieuse, les villageois étaient sûrs d’échapper pour un an au prélèvement fiscal. Si le percepteur se présentait, ils ignoraient combien ils allaient devoir payer.
— (Léo De Haan, La Région des Savanes au Togo : l’État, les paysans et l’intégration régionale (1885-1985), Karthala, 1993, page 147)
Notes
[modifier le wikicode]- L’on nommait jadis l’épouse d’un percepteur du nom de perceptrice.
- Mme la perceptrice. — (L’Opinion nationale, 3 mai 1876, 3e page, 6e colonne - cité par Émile Littré)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Fonctionnaire recouvrant les impôts (1)
- Allemand : Steuereinnehmer (de) masculin
- Anglais : tax collector (en)
- Breton : tailhanter (br) masculin
- Espagnol : recaudador (es) masculin
- Ido : imposto-kolektisto (io)
- Italien : esattore (it) masculin
- Lingala : mofútisi-mpáko (ln), molíngoli (ln)
- Polonais : poborca (pl) masculin podatkowy
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \pɛʁ.sɛp.tœʁ\ rime avec les mots qui finissent en \œʁ\.
- \pɛʁ.sɛp.tœʁ\
- France (Nancy) : écouter « percepteur [Prononciation ?] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « percepteur », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (percepteur), mais l’article a pu être modifié depuis.