prolixo
Latin[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
prolixo \Prononciation ?\
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | prolixo | prolixos |
Féminin | prolixa | prolixas |
prolixo \pɾu.lˈik.su\ (Lisbonne) \pɾo.lˈi.kə.sʊ\ (São Paulo)
- Prolixe, qui est trop long et diffus.
Acaba por (abrir o e-mail). Não há uma frase que não lhe pareça prolixa, vazia, ridícula. Nada a toca, mas com certeza nada conseguiria chegar a ela.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- Elle finit par l’ouvrir. Pas une phrase qui ne lui semble bavarde, creuse, ridicule. Rien ne la touche, mais sans doute n’est-il rien qui aurait pu l’atteindre.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne : \pɾu.lˈik.su\ (langue standard), \pɾu.lˈik.su\ (langage familier)
- São Paulo : \pɾo.lˈi.kə.sʊ\ (langue standard), \pɽo.lˈi.kə.sʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pɾo.lˈik.sʊ\ (langue standard), \pɾo.lˈik.sʊ\ (langage familier)
- Maputo : \prɔ.lˈik.su\ (langue standard), \prɔ.lˈik.sʊ\ (langage familier)
- Luanda : \pɾo.lˈik.sʊ\
- Dili : \pɾo.lˈik.sʊ\
Références[modifier le wikicode]
- « prolixo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage